AUTOUR DE LA GRANDE DAME

Paris ne se découvre pas en un jour... Ses monuments, ses hauts lieux, ses curiosités ne peuvent se saisir que petit à petit... et c'est sans doute pourquoi P. Meyers fait le choix de la promenade pour embrasser la Ville Lumière. Des déambulations qui partent, majoritairement, de ce point de référence qu'est Notre-Dame de Paris, et qui permettent d'aller patiemment à la rencontre de ces églises, fontaines ou parcs qui font la splendeur de la cité. Et grâce à son objectif photographique, l'auteur pointe encore pour nous ces détails, cette statuaire, ces ornementations qui participent à l'élégance et au raffinement de l'architecture parisienne... Aussi, par-delà l'invitation à la flânerie et à la contemplation tous azimuts, nez en l'air ou au plus près des trésors que recèlent des lieux plus que centenaires, ""Autour de la Grande Dame"" constitue-t-il une formidable déclaration à une capitale comme construite dans la dentelle.

You don't discover Paris in one day... Its monuments, its hot spots, its curiosities can only be grasped step by step... and it's probably the reason why P. Meyers chooses the walking tour to embrace the City of Light. Starting mostly from Notre-Dame de Paris as reference point, wanderings which will help you approach patiently these churches, fountains or squares that make the splendour of the city. And thanks to his photographic objective, the author highlights for us these details, this statuary, these ornamentations that participate in the elegance and the refinement of the Parisian architecture... Therefore, beyond the invitation to strolling and contemplation in all directions, nose in the air or closer to the treasures housed in more than centenary places, ""Around the Great Lady"" represents a wonderful declaration to a capital built in lace.

© 2017 - 2018 by Paul Meyers.

  • Facebook Clean
  • Twitter Clean